Проблема з наголосом у прізвищі Пабло Пікассо зумовлена його біографією. Справа в тому, що художник народився в Іспанії, але багато років жив у Франції. Тому фактично правильні обидва варіанти: “ПікАссо” (такий наголос в іспанській мові) і “ПікассО” (так вимовляють французи). Та все ж рекомендованим до вживання є варіант “ПікАссо”. Оскільки митець був іспанцем. Вікіпедія теж підтримує іспанський варіант: “Часто трапляється… Читати далі Пікассо. Який наголос правильний?